top of page

ראיון - סבתא אסתר

 

מה שמך (שם פרטי ומשפחה, האם החלפת שמות או כינויים במהלך חייך ולמה)?

אסתר חלפון, שם  הולדתי הוא סתורי אך שהגעתי לארץ השם שונה לאסתר.

האם ידועה לך משמעותו ומקורו שם המשפחה שלך (אפשר להיעזר במאגר שמות המשפחה של בית התפוצות)? שם משפחתי לפני הנישואים הוא רובין לא ידוע לי מה מקורו ומה משמעותו.

 

האם ידוע לך מקור שמך הפרטי (על שם מי אתה נקרא, מה פירוש השם)?

נולדתי בשבוע של פורים ועל כך אמי נתנה לי את השם אסתר . אך בדרך כלל בבית כינו אותי בשם סתורי.

מה שמם של הוריך, אחיותיך ואחיך?

שמה של אמי סמינה רובין ושמו של אבי שאול רובין . יש לי אח בשם חיים וארבע אחיות ששמם גיטה , רינה, עמליה, מרים.

2.      מקום ותאריך לידה

מהו תאריך הולדתך?

12/3/1936

היכן נולדת (מדינה ועיר/כפר)?

נולדתי בעיר הבירה של לוב טריפולי.

האם המקום בו נולדת עבר שינויים (גאוגרפים, שלטוניים) מאז שנולדת?

כשנולדתי שלטו האיטלקים בתקופה מסוימת שלטו האנגלים ולבסוף שלטו הערבים.

3.      בית הולדתך

אלו שפות דברו בבית הולדתך (אלו שפות אתה דובר היום)?

בבית הולדתי דיברנו לרוב איטלקית וערבית.

במה עבדו הוריך?

אבי היה מנהל של מפעל עורות ואמי הייתה עקרת בית , בזמנים כאלה הנשים לא עבדו ורובם היו עקרות בית.

היכן נולדו הורייך?

אבי נולד בכפר זילטן בטריפולי ואמי בעיר במרכז טריפולי.

כיצד התגלגלו הוריך לגור בעיר הולדתך?

בגיל 13 נפטר אביו של אבי והוא עבר עם אמו מהכפר אל העיר שם הכיר את אמי.

תאר כיצד נראה הבית בו גדלת (אלו רהיטים היו בו, כמה חדרים ואלו, האם הייתה גינה, חצר או משק)?

היה לנו בית בקומה השנייה ,היו לנו שלושה חדרים.

ספר/י על  חוויה מיוחדת בחייך הקשורה לבית ילדותך?

לא זכורה לי חוויה מיוחדת מהבית , חיים שגרתיים לחלוטין.

אלו מאכלים נהגתם לאכול בבית ילדותך?

ביתנו היה עשיר במאכלים אך המאכל שאני הכי זוכרת ואוהבת הוא קוסקוס עם מפרום וששתינו תיי עם שקדים.

אילו חגים זכורים לך במיוחד מילדותך (חגים יהודים, חגים הקשורים במדינה בה גרתם) ומדוע?

בחגי הפורים , פסח וראש השנה התאספנו כל המשפחה ביחד והייתה אווירה נורא שמחה.

אלו שירים שרתם בבית?

היו מועדונים ללימוד עברית בטריפולי כמו בן -יהודה וצופים שם למדנו לשיר שירים בעברית אותם נהגנו לשיר גם בבית.

4.      בית הספר/ילדות

האם למדת בבית ספר? אם לא, ספר מדוע?

שהגעתי לגיל שבו הולכים לבית הספר פרצה מלחמת העולם השנייה ולא יכולתי ללכת ללמוד כי היינו צריכים לברוח ליערות.

באיזה בית ספר למדת (האם יהודי, כללי, חקלאי)?

למדתי רק עד כיתה ב' בבית ספר איטלקי.

באיזו שפה למדת בבית ספר (אלו שפות נוספות למדו בבית הספר שלך)?

למדנו בבית ספר באיטלקית וערבית .

אלו מקצועות למדתם בבית הספר?

למדתי איטלקית , ערבית וחשבון.

ספר/י מיוחדת מימי בית הספר.

בקיץ היו לוקחים אותנו לים את כל הילדים והיה נורא כיף.

איזה תלמיד היית (טוב, חרוץ, שאינו אוהב את בית הספר)?

הייתי תלמידה ממוצעת .

5.      נערות

ספר/י על חבר/ה משמעותי/ת מימי נערותך.

היה לי חבר ששמו היה חיים הוא היה החבר הראשון שלי והרגשתי שזה התחלה של בגרות.

כיצד נהגתם לבלות את שעות אחר הצהריים (אלו משחקים שיחקתם והאיפה)?

אהבנו לשחק בחבל ובחמש אבנים בחצר מתחת לבית שלי היה שטח מאוד גדול והיינו משחקים בשעות הפנאי.

האם היית חבר/ה בתנועת נוער (אם כן, איזו, היכן התקיימה הפעילות, מה נהגתם לעשות, מי היו המדריכים)?

הייתי חברה בצופים רוב הפעילויות התקיימו בשטח הגדול של הצופים נהגנו לשחק משחקים ולהיפגש כל החברים ביחד .

 

6.      בגרות

היכן ומתי פגשת את סבתא / סבא  - בן/בת הזוג שלכם ?

גרתי בשיכון וותיקים בנתניה והייתה לי שכנה ששמה רחל והיה לה אח בשם בנימין והיא סיפרה לו אליי הוא הלך לפגוש אותי ומאז אנחנו ביחד.

ספר/י לי על היכרותכם?

הוא פגש אותי וביקש את ידי. פעם היה מקובל שגם אם האישה לא מכירה את הגבר זה לא תלוי בה עם מי היא תתחתן.

האם שרת/ת בצבא (אם כן, מתי, איפה ומה היה תפקידך)?

לא שירתתי בצבא מכיוון שהורי היו דתיים ולא הרשו לי.

 

7.      סיפור עלייה (כל השאלות סעיף זה חובה רק בתנאי שהמרואיין אכן עלה לארץ ממדינה אחרת)

מתי עליית לארץ ישראל?

עליתי לארץ בשנת חמישים בחודש מרץ.

כיצד עליית (במטוס, אניה, רכבת, שילוב של כמה אמצעים)?

עליתי לארץ באונייה.

מדוע החלטת לעלות לארץ?

הוריי החליטו לעלות לארץ בעקבות העלייה הגדולה. אני הייתי בת ארבע עשרה ועלינו ביחד כל המשפחה.

האם היו קשיים מיוחדים לעלות?

  לא זכור לי קשיים מיוחדים בעלייה.

האם היו קשיים להיקלט בארץ ישראל?

היה קושי לחיות באוהלים וגם באותה תקופה היה צנע בארץ אך למדנו להסתדר עם בעיות אלו.

ספר על חוויה הזכורה לך באופן מיוחד ממסע העלייה שלך לארץ?

היינו עולים לסיפון אני וחבריי ומדברים כדי להעביר את הזמן עד שנגיע לארץ.

ספר על חוויה הזכורה לך באופן מיוחד מהימים הראשונים שלך בארץ ישראל?

אחרי תקופה משמעותית בה גרנו באוהלים עברנו אני ומשפחתי לשיכון וותיקים בנתניה שם קנינו צריף שבו גרנו.

 

8.      אתה והעולם שמסביב

ספר/י על אירועים היסטוריים שהתרחשו בימי חייך והשפיעו עלייך או על משפחתך (אירועים הקשורים בהיסטוריה של ארץ הולדתך, של מדינת ישראל, של המקומות בהם גדלת וחיית)?

ששלטו האיטלקים בטריפולי השתנתה השפה שלנו בבית ובחברה ,דיברנו יותר באיטלקית . וגם המאכלים השתנו בגלל השלטון האיטלקי.

מה היו קשרי השכנות שהיו למשפחתך ולך עם שכניך במקום הולדתך ונערותך?

השכנים בבית הולדתי היו כמו משפחה .נהגנו לבלות ביחד ,להיות בחגים ביחד ועוד.

האם ישנם אירועים חשובים בחיי העיר או המדינה בה חיית שהיית שותף/ה אליהם?

לא.

 

מבין האנשים שהכרת בחייך, בין אם עדיין בחיים ובין אם לאו, למי את/ה מתגעגע/ת ומדוע? ספר/י סיפור מיוחד על אותו האדם?

אמי הייתה האישה הכי טובה שהכרתי ואני זוכרת איך שהיא אהבה לפנק אותי , כל יום אני מתגעגעת אליה יותר. ואפילו בחלומותיי אני רואה אותה.

 

ספר/י על מקום מיוחד בו היית במהלך חייך, אליו את/ה מתגעגע/ת במיוחד. מה מיוחד בו?

הייתי בטיול באירופה עם אח שלי ושתיים מאחיותיי ביקרנו בפריז אנגליה ורומא. נהניתי מאוד ראיתי מקומות שאף פעם לא ראיתי. המקום הזכור לי ביותר הוא מגדל פיזה שהוא  אחד המקומות היפים ביותר שראיתי.

 

עבודה

ספרי לי על מקום עבודתך בצעירותך?

עבדתי בתור סייעת לגננת שבע שנים. ואחרי חתונתי עבדתי ביחד עם בעלי בחנות נעליים שהייתה בבעלותו.

ספרי לי סיפור אחד מיוחד שאת זוכרת מאותו מקום עבודה?

גם היום העסק של הנעליים התרחב וילדיי מנהלים אותו . וזה משמח אותי שעסק זה נשמר הרבה שנים.

© 2023 by My site name. Proudly created with Wix.com

  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • Google Classic
  • RSS Classic
bottom of page